4 Vorteile von Übersetzungsdiensten
Wenn Ihr Unternehmen derzeit Kunden in mehr als einer Sprache unterstützt (oder dies beabsichtigt), ist die Nutzung von Übersetzungsdiensten entscheidend, um nachhaltiges Wachstum zu erzielen. Die Alternative? Muttersprachler einstellen, um bestehende Abteilungen (Marketing, Kundenservice, Vertrieb usw.) auf jeder Sprache bereit zustellen. Es ist nicht schwer zu verstehen, warum dieser Ansatz weder logisch noch skalierbar ist.
Hoch-qualitative, technologische Übersetzungsdienste ermöglichen es Ihrem Unternehmen, die Reichweite, den Einfluss und das umsatzgenerierende Potenzial Ihrer Kommunikation in vielen verschiedenen Sprachen und Regionen zu maximieren. Lesen Sie weite und erfahren Sie vier Gründe, warum Sie nicht warten sollten, um mit erstklassigen Übersetzungsdiensten zu arbeiten.
Beschleunigtes globales Wachstum
In den letzten zehn Jahren hat die Zahl der Unternehmen, die Technologien einsetzen, um das globale Wachstum zu beschleunigen, dramatisch zugenommen. Künstliche Intelligenz hat diese „vierte Industrielle Revolution“, wie sie von einigen genannt wird, maßgeblich vorangetrieben. Laut dem Weltwirtschaftsforum hat sie „das Potenzial, das globale Einkommensniveau zu erhöhen und die Lebensqualität der Bevölkerung auf der ganzen Welt zu verbessern“. Technologien wie KI erreichen dies, indem sie menschliche Effizienz, Produktivität und den Zugang zu Informationen mit einer exponentiellen Geschwindigkeit verbessern.
Ebenso hat die maschinelle Übersetzung die Sprache von einer schwer zu lösenden betrieblichen Einschränkung zu einem Wachstumshebel verwandelt. Moderne Übersetzungsdienste für Unternehmen, die auf dieser Technologie basieren, bieten eine zentralisierte Möglichkeit, Sprachen effizienter und in großem Umfang zu operationalisieren. Wenn Sie Ihr Geschäft ausweiten möchten, kann KI Ihrem Unternehmen dabei helfen, die Vorteile der Globalisierung zu nutzen, um z. Beinen größeren Kundenstamm und einen größeren Talentpool zu schaffen.
Genauere Website Inhalte
Nachdem Sie sich entschieden haben, in neue Märkte zu expandieren und die Anzahl der Sprachen zu erhöhen, die Ihr Unternehmen supportet, müssen Sie darüber nachdenken, Ihre Inhalte so zu übersetzen, dass sie das selbe Unternehmen widerspiegeln und gleichzeitig das Gefühl geben, speziell für eine bestimmte Region geschrieben worden zu sein.
Ein nicht-digitales Beispiel dafür ist die berühmte „Share a Coke“-Kampagne von Coca Cola, bei welcher das Unternehmen Vornamen auf Flaschen druckte, die speziell auf verschiedene Weltregionen zugeschnitten waren. In China, wo es als unhöflich gilt, Menschen beim Vornamen zu nennen, zeigte Coca Cola kulturelle Rücksichtnahme, indem das Unternehmen liebevolle Spitznamen wie „enger Freund“ und „Klassenkamerad“ verwendete.
Der Anpassungsprozess von Inhalten an bestimmte Zielgruppen, Dialekte und kulturelle Vorlieben wird als Lokalisierung bezeichnet. In der Unbabel LangOps-Umfrage im Jahr 2021 haben wir festgestellt, dass die Übersetzung von Website-Inhalten für 42 % der Lokalisierungsteams oberste Priorität hat.
Da diese Art von Inhalt statisch ist und nur wenige Male im Jahr geändert oder ergänzt wird, sind solche Übersetzungsprojekte in der Regel nicht zeitkritisch. Da Webseiten nur einmal übersetzt werden und dann über mehrere Jahre hinweg von Tausenden oder sogar Millionen von Menschen angesehen werden, müssen sie von höchster Qualität sein und dem einzigartigen Stil und Tonfall Ihres Unternehmens entsprechen.
Dieser Prozess erfordert oft ein höheres Maß an menschlicher Beteiligung im Vergleich zu anderen Arten der technisch unterstützten Übersetzungsdiensten. Wenn Sie beispielsweise eine Seite mit häufig gestellten Fragen (FAQ) von Unbabel übersetzen lassen, wird der Inhalt zuerst von der KI übersetzt, dann von einem Team menschlicher Übersetzer und schließlich von einem Senior-Übersetzer welcher den Text umfassenden überprüft, um absolute Authentizität und Genauigkeit zu gewährleisten.
Verbesserter Kundenservice
Ein weiterer Bereich, in dem Übersetzungsdienste einen großen Vorteil bieten können, ist der Kundenservice. Ähnlich wie bei Website-Inhalten ist Qualität hier von größter Bedeutung: In unserem Global Multilingual CX-Report 2021 von mehr als 2.700 internationalen Verbrauchern gaben erstaunliche 92 % der Befragten an, dass schlechter Kundenservice, selbst in ihrer Muttersprache, ihr Vertrauen und ihre Loyalität gegenüber eines Unternehmens beeinträchtigt.
Neben Genauigkeit und kulturellen Nuancen legen Menschen bei der Kommunikation mit dem Kundendienst großen Wert auf eine pünktliche Abwicklung. Dieselbe Umfrage zum Kundenerlebnis ergab auch, dass fast die Hälfte der Befragten schnelle Reaktionszeiten als oberste Priorität für den Kundensupport ansieht (47 %), gefolgt von der Zeit, wie schnell Probleme gelöst werden (46 %).
Die heutigen professionellen Übersetzungsdienste und -lösungen reichen von rein maschinellen Übersetzungen (wie Google Translate) bis hin zu rein menschlichen Übersetzungen (wie Übersetzungsbüros). Rein maschinelle Optionen sind schnell, aber die Qualität wird nicht immer aufrechterhalten. Rein menschliche Optionen hingegen sind präzise, können jedoch teuer, zeitaufwändig und schwer zu skalieren sein. Ist es möglich, das Beste aus beiden Welten zu erhalten?
Mit einer KI-gestützten, von Menschen verfeinerten Übersetzungslösung können Sie dies erreichen. Unbabel bietet Ihnen die Möglichkeit, schnell neue Sprachen anzubieten und die Produktivität der Supportmitarbeiter zu steigern - ohne dabei zusätzliches Personal einstellen zu müssen oder erhebliche Kosten zu verursachen. Unsere KI-Lösung für den Kundenservice ermöglicht es Teams auch, unvorhersehbare Anstiege von Kundenanfragen zu bewältigen und gleichzeitig die wichtigsten Leistungskennzahlen (KPIs) aufrechtzuerhalten und sogar zu verbessern.
Ein einheitliches Kundenerlebnis
Wenn Sie die Kundenbindung auf der ganzen Welt verbessern möchten, ist die Bereitstellung einer durchweg exzellenten Kundenerfahrung (CX) mit Hilfe von Übersetzungsdiensten von entscheidender Bedeutung. Tatsächlich hat eine Studie von PwC ergeben, dass jeder dritte Verbraucher weltweit einem Unternehmen, das er liebt, nach nur einer schlechten Erfahrung den Rücken kehren würde.
KI mit menschlicher Unterstützung, wie Unbabel, ermöglicht es Unternehmen, Kunden eine einheitliche, personalisierte CX kostengünstig bereitzustellen, unabhängig davon, welche Sprache sie sprechen. Wir haben beispielsweise dem europäischen Kundendienst von Panasonic geholfen, sprachliche Barrieren und kontextuelle Unterschiede zu überwinden und gleichzeitig die Kosten für die den Kundendienst in fünf Sprachen um 60 % zu senken. Diese Kombination aus menschlicher und KI-Übersetzung hilft allen Ihren Supportmitarbeitern, dieselbe Sprache zu sprechen: die Sprache des Kunden.
Erleben Sie die Zukunft der Übersetzungsdienste in Aktion
Von der Beschleunigung des globalen Wachstums bis hin zum verbesserten mehrsprachigen Kundenservice kann es sich Ihr Unternehmen nicht leisten, die Vorteile von Übersetzungsdiensten zu ignorieren. Jetzt, da Sie die Möglichkeiten, die heute zur Verfügung stehen, und die Unterschiede zwischen menschlicher und maschineller Übersetzung besser verstehen, möchten Sie sicher wissen, warum eine Kombination der beiden die beste Option ist? Machen Sie eine Unbabel Tour, um zu sehen, wie erweiterterte Maschinenübersetzung Ihrem Unternehmen helfen kann.